Genesis 9:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Noah aber begann und legte als Landmann einen Weinberg an.
German 1545
Noah aber fing an und ward ein Ackermann und pflanzte Weinberge.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Noah fing an ein Ackersmann zu werden und pflanzte einen Weinberg.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Noe aber begann mit dem Landbau und pflanzte einen Weinberg.
German HEUTE (Bibel Heute)
Noah fing an Felder zu bestellen und legte auch einen Weinberg an.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Noah betrieb Ackerbau und legte als Erster einen Weinberg an.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Noah aber, der Ackermann, pflanzte als Erster einen Weinberg.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Noah aber fing an und ward ein Ackermann und pflanzte Weinberge.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Noah aber wurde nun ein Landmann und legte einen Weinberg an.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Noah, der Landmann, fing an, einen Weinberg zu pflanzen.
German Ubersetzung 2014
Noah begann als Ackerbauer und legte auch Weinberge an.