Genesis 9:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ihr aber seid fruchtbar und mehret euch und reget euch auf Erden, daß euer viele werden darauf!
German 1545
Seid fruchtbar und mehret euch und reget euch auf Erden, daß euer viel drauf werden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ihr nun, seid fruchtbar und mehret euch, wimmelt auf der Erde und mehret euch auf ihr!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ihr, seid nun fruchtbar, mehret euch! Verbreitet euch auf Erden! Herrscht über sie!"
German HEUTE (Bibel Heute)
Und ihr, seht zu, dass ihr viele Nachkommen habt! Bevölkert die Erde!"
German HFA (Hoffnung für Alle)
So seht nun zu, dass eure Nachkommen zahlreich sind. Vermehrt euch, bis es auf der Erde von euch wimmelt!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Seid fruchtbar und mehret euch und reget euch auf Erden, dass euer viel darauf werden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Seid fruchtbar und mehrt euch und regt euch auf Erden, daß euer viel darauf werden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ihr aber, seid fruchtbar und mehrt euch und breitet euch aus auf der Erde, dass ihr zahlreich werdet darauf!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ihr aber seid fruchtbar und mehrt euch; regt euch auf der Erde und mehr euch auf ihr!
German Ubersetzung 2014
Und ihr, seht zu, dass ihr viele Nachkommen habt! Bevölkert die Erde!"