Habakkuk 2:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber der HERR ist in seinem heiligen Tempel, stille sei vor ihm alle Welt!
German 1545
Aber der HERR ist in seinem heiligen Tempel. Es sei vor ihm stille alle Welt!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Aber Jahwe ist in seinem heiligen Palast, schweige vor ihm, ganze Erde!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dagegen vor dem Herrn in seinem heiligen Tempel, vor ihm sei still die ganze Welt!
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber Jahwe ist in seinem heiligen Palast. Alle Welt schweige vor ihm!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Herr dagegen wohnt in seinem heiligen Tempel. Seid still vor ihm, ihr Menschen auf der ganzen Welt!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber der HERR ist in seinem heiligen Tempel. Es sei stille vor ihm alle Welt!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber der HERR ist in seinem heiligen Tempel. Es sei vor ihm still alle Welt!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber der Herr ist in seinem heiligen Tempel — sei still vor ihm, du ganze Erde!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Aber Jahwe in seinem heiligen Tempel - vor dem schweige die ganze Erde!
German Ubersetzung 2014
Aber Jahwe ist in seinem heiligen Palast. / Alle Welt schweige vor ihm!