Haggai 2:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So spricht der HERR der Heerscharen: Frage doch die Priester über das Gesetz und sprich:
German 1545
So spricht der HERR Zebaoth: Frage die Priester um das Gesetz und sprich:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
So spricht Jahwe der Heerscharen: Frage doch die Priester über das Gesetz und sprich:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"So spricht der Herr der Heerscharen: 'Die Priester bitte um Belehrung über dies:
German HEUTE (Bibel Heute)
"So spricht Jahwe, der allmächtige Gott: 'Bitte doch die Priester um eine Weisung. Frage sie:
German HFA (Hoffnung für Alle)
»So spricht der Herr, der allmächtige Gott: Bitte die Priester um eine Weisung. Frage sie:
German LUT17 Lutherbibel 2017
So spricht der HERR Zebaoth: Frage die Priester nach dem Gesetz und sprich:
German Luther (Lutherbibel 1912)
So spricht der HERR Zebaoth: Frage die Priester um das Gesetz und sprich:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So spricht der Herr der Heerscharen: Frage doch die Priester über das Gesetz und sprich:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
So spricht Jahwe der Heerscharen: Erbitte dir von den Priestern Belehrung über folgenden Fall:
German Ubersetzung 2014
"So spricht Jahwe, der allmächtige Gott: 'Bitte doch die Priester um eine Weisung. Frage sie: