Hebrews 10:13 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Seitdem wartet er darauf, daß seine Feinde zum Schemel seiner Füße gelegt werden.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und wartet hinfort, bis alle seine Feinde als Schemel seiner Füße hingelegt werden;
German 1545
und wartet hinfort, bis daß seine Feinde zum Schemel seiner Füße gelegt werden.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
und wartet seither darauf, dass seine Feinde zum Schemel für seine Füße gemacht werden.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und wartet hinfort, bis Seine Feinde zum Schemel Seiner Füße gelegt sind.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
bis seine Feinde gelegt sind zum Schemel seiner Füße.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
um abzuwarten, bis ihm seine Feinde als Schemel zu Füßen gelegt sind.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dort wartet er, bis Gott ihm seine Feinde als Schemel unter die Füße legt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dort wartet er, bis ihm alle seine Feinde unterworfen sind und er seinen Fuß auf ihren Nacken setzt.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
für die Zukunft wartend, bis gemacht werden seine Feinde zum Schemel seiner Füße;
German LUT17 Lutherbibel 2017
und wartet hinfort, bis seine Feinde zum Schemel unter seine Füße gelegt werden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und wartet hinfort, bis daß seine Feinde zum Schemel seiner Füße gelegt werden.
German Luther Heute 2021
Seitdem wartet er darauf, dass seine Feinde als Schemel unter seine Füße gelegt werden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und er wartet hinfort, bis seine Feinde als Schemel für seine Füße hingelegt werden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
weiterhin abwartend, bis seine Feinde ihm werden unter seine Füße gelegt worden sein.
German Ubersetzung 2014
Dort wartet er, bis Gott ihm seine Feinde als Schemel unter die Füße legt.