Hebrews 10:21 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Wir haben einen Hohenpriester, der da waltet über Gottes Haus.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und einen so großen Priester über das Haus Gottes haben,
German 1545
und haben einen Hohenpriester über das Haus Gottes:
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Und wir haben einen Hohenpriester, dem das ganze Haus Gottes unterstellt ist.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und haben einen Hohenpriester über das Haus Gottes,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und einen großen Priester über das Haus Gottes,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Und da wir auch einen hocherhabenen Priester haben, der über dem Hause Gottes waltet,
German HEUTE (Bibel Heute)
Wir haben auch einen Hohen Priester, dem das ganze Haus Gottes unterstellt ist.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er ist unser Hoherpriester und herrscht nun über das Haus Gottes, seine Gemeinde.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
und einen großen Priester über das Haus Gottes,
German LUT17 Lutherbibel 2017
und haben einen Hohenpriester über das Haus Gottes,
German Luther (Lutherbibel 1912)
und haben einen Hohenpriester über das Haus Gottes:
German Luther Heute 2021
und weil wir einen großen Priester über das Haus Gottes haben,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und da wir einen großen Priester über das Haus Gottes haben,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und einen großen Priester über das Haus Gottes,
German Ubersetzung 2014
Und wir haben auch einen Hohen Priester, dem das ganze Haus Gottes unterstellt ist.