Hebrews 10:6 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Brandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Brandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.
German 1545
Brandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
An Brandopfern und Sündopfern hast du kein Gefallen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
An Brandopfern aber und Sündopfern hast Du kein Gefallen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
an Brandopfern und Opfern für die Sünde hast du kein Wohlgefallen gefunden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
An Brand- und Sündopfern hast Du keinen Gefallen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Über Brand- und Sündopfer freust du dich nicht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dir gefallen keine Brandopfer und Sündopfer.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
an Brandopfern und für Sünde nicht hast du Wohlgefallen gehabt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Brandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Brandopfer und Sündopfer gefallen dir nicht.
German Luther Heute 2021
An Brandopfern und Sündopfern hast du keinen Gefallen gehabt.“
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
An Brandopfern und Sündopfern hast du kein Wohlgefallen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ganzopfer und Sündopfer haben dir nicht gefallen;
German Ubersetzung 2014
Über Brand- und Sündopfer freust du dich nicht.