Hebrews 11:24 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Im Glauben verschmähte es Mose, als er herangewachsen war, ein Sohn der Tochter Pharaos zu heißen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Durch Glauben weigerte sich Mose, als er groß geworden war, ein Sohn der Tochter des Pharao zu heißen.
German 1545
Durch den Glauben wollte Mose, da er groß ward, nicht mehr ein Sohn heißen der Tochter Pharaos
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Wie kam es, dass Mose, als er groß geworden war, nicht länger »Sohn der Tochter des Pharaos« genannt werden wollte? Der Grund dafür war sein Glaube.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Durch den Glauben weigerte sich Moses, ein Sohn der Tochter Pharaos zu heißen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Durch Glauben weigerte sich Moses, als er groß geworden war, ein Sohn der Tochter Pharaos zu heißen,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Im Glauben lehnte Moses, als er schon erwachsen war, es ab, sich Sohn der Tochter Pharaos nennen zu lassen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Aufgrund des Glaubens wollte Mose, als er herangewachsen war, sich nicht mehr Sohn der Pharaotochter nennen lassen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Auch Mose vertraute Gott. Denn als er erwachsen war, weigerte er sich, noch länger als Sohn der Pharaonentochter zu gelten.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Aufgrund von Glauben Mose, groß geworden, verschmähte, genannt zu werden Sohn Tochter Pharaos,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Durch den Glauben wollte Mose, als er groß geworden war, nicht mehr Sohn der Tochter Pharaos heißen,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Durch den Glauben wollte Mose, da er groß ward, nicht mehr ein Sohn heißen der Tochter Pharaos,
German Luther Heute 2021
Durch Glauben weigerte sich Mose, als er groß geworden war, ein Sohn der Tochter des Pharao genannt zu werden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Durch Glauben weigerte sich Mose, als er groß geworden war, ein Sohn der Tochter des Pharao zu heißen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Durch Glauben hat Moses, da er groß geworden, es abgelehnt, ein Sohn der Tochter des Pharao zu heißen,
German Ubersetzung 2014
Aufgrund des Glaubens wollte Mose, als er groß geworden war, sich nicht mehr Sohn der Pharaotochter nennen lassen.