Hebrews 12:4 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Bis jetzt habt ihr im Kampf mit der Sünde das Leben noch nicht eingesetzt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ihr habt noch nicht bis aufs Blut widerstanden im Kampf wider die Sünde
German 1545
Denn ihr habt noch nicht bis aufs Blut widerstanden über dem Kämpfen wider die Sünde
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Bisher habt ihr in dem Kampf gegen die Sünde, ´den wir alle zu führen haben und` in dem auch ihr steht, noch nicht das Leben lassen müssen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Denn ihr habt im Kampfe wider die Sünde noch nicht bis auf das Blut widerstanden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ihr habt noch nicht, wider die Sünde ankämpfend, bis aufs Blut widerstanden,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Noch widerstandet ihr im Kampfe mit der Sünde nicht bis aufs Blut.
German HEUTE (Bibel Heute)
Immerhin habt ihr im Kampf gegen die Sünde noch nicht das Leben lassen müssen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Bis jetzt hat euch der Kampf gegen die Sünde noch nicht das Letzte abverlangt, es ging noch nicht um Leben und Tod.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Noch nicht bis aufs Blut habt ihr widerstanden, gegen die Sünde ankämpfend.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ihr habt noch nicht bis aufs Blut widerstanden im Kampf gegen die Sünde
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn ihr habt noch nicht bis aufs Blut widerstanden in den Kämpfen wider die Sünde
German Luther Heute 2021
Ihr habt noch nicht bis aufs Blut Widerstand geleistet im Kampf gegen die Sünde
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ihr habt noch nicht bis aufs Blut widerstanden im Kampf gegen die Sünde
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ihr habt im Kampf wider die Sünde noch nicht bis aufs Blut Widerstand geleistet,
German Ubersetzung 2014
Immerhin habt ihr im Kampf gegen die Sünde noch nicht das Leben lassen müssen.