Hebrews 6:3 — Compare Translations

16 translations compared side by side

German (Albrecht NT und Psalmen)
Dies wollen wir tun, wenn es Gott gelingen läßt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und das wollen wir tun, wenn Gott es zuläßt.
German 1545
Und das wollen wir tun, so es Gott anders zulässet.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Nein, wenn Gott es zulässt, wollen wir jetzt weitergehen.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und das wollen wir tun, wenn anders Gott es uns verleiht.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und dies wollen wir tun, wenn Gott es erlaubt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wenn Gott es gewährt, so wollen wir dies so halten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Nein, wir werden jetzt weitergehen; und wenn Gott will, wird es gelingen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn Gott es will, dann wollen wir lieber Schritte nach vorn tun.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Auch dies werden wir tun, wenn zuläßt Gott.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Das wollen wir tun, wenn Gott es zulässt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und das wollen wir tun, so es Gott anders zuläßt.
German Luther Heute 2021
Und das wollen wir tun, wenn Gott es zulässt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und das wollen wir tun, wenn Gott es zulässt.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Auch dies wollen wir thun, so Gott es gewährt.
German Ubersetzung 2014
Nein, wir werden jetzt weitergehen; und wenn Gott will, wird es gelingen.