Hebrews 9:22 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Ja nach der Vorschrift des Gesetzes wird fast alles mit Blut gereinigt, und ohne Blutvergießen ist keine Vergebung zu erlangen.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und fast alles wird nach dem Gesetz mit Blut gereinigt, und ohne Blutvergießen geschieht keine Vergebung.
German 1545
Und wird fast alles mit Blut gereiniget nach dem Gesetz. Und ohne Blutvergießen geschieht keine Vergebung.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Überhaupt ist nach dem Gesetz fast jedes Mal Blut nötig, wenn etwas gereinigt werden muss, und ohne das Blut eines Opfers gibt es keine Vergebung.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und wird fast alles dem Gesetz zufolge mit Blut gereinigt, und ohne Vergießung von Blut geschieht keine Vergebung.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und fast alle Dinge werden mit Blut gereinigt nach dem Gesetz, und ohne Blutvergießung gibt es keine Vergebung.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auch sonst wird dem Gesetz entsprechend fast alles mit Blut gereinigt, und ohne Blutvergießung gibt es keine Vergebung.
German HEUTE (Bibel Heute)
Nach dem Gesetz muss fast alles mit Blut gereinigt werden. Und ohne Opferblut gibt es keine Vergebung.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nach den Bestimmungen des alten Bundes wird fast alles mit Blut gereinigt. Denn ohne Blut ist eine Vergebung der Schuld nicht möglich.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und fast mit Blut alles wird gereinigt nach dem Gesetz, und ohne Blutvergießung nicht geschieht Vergebung.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und es wird fast alles mit Blut gereinigt nach dem Gesetz, und ohne dass Blut ausgegossen wird, geschieht keine Vergebung.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und es wird fast alles mit Blut gereinigt nach dem Gesetz; und ohne Blut vergießen geschieht keine Vergebung.
German Luther Heute 2021
Und es wird fast alles mit Blut gereinigt nach dem Gesetz; denn ohne Blutvergießen gibt es keine Vergebung.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und fast alles wird nach dem Gesetz mit Blut gereinigt, und ohne Blutvergießen geschieht keine Vergebung.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und fast alles wird nach dem Gesetze mit Blut gereinigt, und ohne Blutvergießen gibt es keine Vergebung.
German Ubersetzung 2014
Nach dem Gesetz muss fast alles mit Blut gereinigt werden. Und ohne das Blut eines Opfers gibt es keine Vergebung.