Hosea 2:24 — Compare Translations
8 translations compared side by side
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und die Erde wird erhören das Korn und den Most und das Öl; und sie, sie werden Jisreel erhören.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Erde erhört das Korn, den Wein und das Öl, und diese erhören Jesreel.
German HFA (Hoffnung für Alle)
und die Erde wird Getreide, Weintrauben und Oliven hervorbringen. Dann werden die Israeliten genug zu essen haben und satt werden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und die Erde antwortet mit Korn, Wein und Öl, und diese antworten Jesreel.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und die Erde soll Korn, Most und Öl erhören, und diese sollen Jesreel erhören.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und die Erde wird antworten mit Korn, Most und Öl, und diese werden Jesreel antworten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und die Erde wird dem Getreide und dem Most und dem Öl willfahren, und die werden Jesreel willfahren.
German Ubersetzung 2014
Die Erde erhört das Korn, / den Wein und das Öl, / und diese erhören Jesreel.