Hosea 6:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sie aber haben wie Adam den Bund übertreten, daselbst sind sie mir untreu geworden.
German 1545
Aber sie übertreten den Bund, wie Adam; darin verachten sie mich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sie aber haben den Bund übertreten wie Adam, haben dort treulos gegen mich gehandelt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Zu Adam überschreiten sie den Bund; dort handeln treulos sie an mir.
German HEUTE (Bibel Heute)
Wie Adam haben sie den Bund übertreten, schon damals fielen sie von mir ab.
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Die Israeliten sind mir untreu geworden, schon damals in der Stadt Adam. Und seitdem haben sie immer wieder den Bund gebrochen, den ich einst mit ihnen geschlossen habe.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Aber sie haben den Bund übertreten bei Adam; dort wurden sie mir untreu.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Aber sie übertreten den Bund wie Adam; darin verachten sie mich.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sie aber haben wie Adam den Bund übertreten; dort sind sie mir untreu geworden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Diese aber haben nach Menschenweise meine Gebote übertreten; dort sind sie mir untreu geworden!
German Ubersetzung 2014
Wie Adam haben sie den Bund übertreten, / dort sind sie mir untreu geworden.