Hosea 8:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Schreibe ich ihm mein Gesetz zehntausendmal vor, so erachten sie es doch als etwas Unbekanntes!
German 1545
Wenn ich ihm gleich viel von meinem Gesetz schreibe, so wird's geachtet wie eine fremde Lehre.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich schreibe ihm zehntausend Satzungen meines Gesetzes vor: wie Fremdes werden sie geachtet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"Und habe ich ihm vielmals meine Lehre vorgeschrieben, sie achten sie wie fremde Lehre.
German HEUTE (Bibel Heute)
Schriebe ich ihm meine Gebote zehntausendfach auf, sie würden denken, es gehe sie nichts an.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Zehntausendmal könnte ich ihnen meine Gebote aufschreiben – sie blieben ihnen fremd!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wenn ich ihm auch noch so viele meiner Gebote aufschreibe, so werden sie doch geachtet wie eine fremde Lehre.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wenn ich ihm gleich viel tausend Gebote meines Gesetzes schreibe, so wird's geachtet wie eine Fremde Lehre.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wenn ich ihm mein Gesetz auch noch so oft vorschreiben würde, so halten sie es doch für etwas Fremdes!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Mag ich ihm auch meine Weisungen in Mengen aufzeichnen, so werden sie wie die eines Fremden angesehen.
German Ubersetzung 2014
Schrieb ich ihm meine Gebote zehntausendfach auf, / sie würden denken, es gehe sie nichts an.