Isaiah 27:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
An jenem Tage singet vom edelsten Weinberg:
German 1545
Zu der Zeit wird man singen von dem Weinberge des besten Weins:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
An jenem Tage wird man singen: Ein Weinberg feurigen Weines! Besinget ihn!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
An jenem Tage singt von ihm: "Du Weinberg, gar so lieblich!
German HEUTE (Bibel Heute)
An dem Tag singt ihm das Lied vom wundervollen Weinberg zu:
German HFA (Hoffnung für Alle)
An jenem Tag wird Gott sagen: »Einen prächtigen Weinberg habe ich. Kommt, singt ein Lied zu seiner Ehre!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Zu der Zeit wird es heißen: Lieblicher Weinberg, singet von ihm!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Zu der Zeit wird man singen von dem Weinberge des besten Weins:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
An jenem Tag [wird man sagen]: Ein Weinberg von feurigen Weinen! Besingt ihn!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
An jenem Tage singt von einem lieblichen Weinberg:
German Ubersetzung 2014
An dem Tag singt ihm das Lied vom wundervollen Weinberg zu: