Isaiah 30:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn ihre Obern sind zu Zoan gewesen und ihre Boten bis gen Hanes gekommen.
German 1545
Ihre Fürsten sind wohl zu Zoan gewesen und ihre Botschaft gen Hanes kommen,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn seine Fürsten waren in Zoan, und seine Gesandten langten in Hanes an.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sind seine Fürsten auch in Tanis, und kommen schon bis Chanes seine Boten,
German HEUTE (Bibel Heute)
Eure Oberen kamen zwar bis Zoan und eure Gesandten bis nach Hanes,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Zwar haben eure führenden Männer die Stadt Zoan erreicht; die Boten, die ihr gesandt habt, sind bis nach Hanes im Süden gekommen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn seine Fürsten waren zwar in Zoan, und seine Boten sind nach Hanes gekommen,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ihre Fürsten sind wohl zu Zoan gewesen und ihre Botschafter gen Hanes gekommen;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn ihre Fürsten sind in Zoan gewesen und ihre Boten bis nach Hanes gekommen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Mögen auch seine Beamten in Zoan sein, und seine Boten bis nach Hanes gelangen,
German Ubersetzung 2014
Eure Oberen kamen zwar bis Zoan / und eure Gesandten bis nach Hanes,