Isaiah 32:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
das Herz der Unbesonnenen wird Klugheit lernen, und die Zunge der Stotternden wird geläufig und verständlich reden.
German 1545
und die Unvorsichtigen werden Klugheit lernen, und der Stammelnden Zunge wird fertig und reinlich reden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und das Herz der Unbesonnenen wird Erkenntnis erlangen, und die Zunge der Stammelnden wird fertig und deutlich reden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Bedächtig wird das Herz der Vorlauten. Der Stotterer Zunge redet hurtig.
German HEUTE (Bibel Heute)
Hitzköpfe werden einsichtig handeln und Stotternde reden deutlich und klar.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Hitzköpfe lernen, überlegt und einsichtsvoll zu handeln, und selbst Menschen, denen das Reden schwerfiel, können fließend und deutlich sprechen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und das Herz der Unvorsichtigen wird Klugheit lernen, und die Zunge der Stammelnden wird fließend und klar reden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und die Unvorsichtigen werden Klugheit lernen, und der Stammelnden Zunge wird fertig und reinlich reden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und das Herz der Unbesonnenen wird Einsicht gewinnen, und die Zunge der Stammelnden wird geläufig und verständlich reden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Verstand der Voreiligen wird lernen, zu urteilen, und die Zunge der Stotternden wird geläufig Deutliches reden.
German Ubersetzung 2014
Hitzköpfe werden einsichtig handeln / und Stotternde reden deutlich und klar.