Isaiah 37:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es ist wahr, HERR, die Könige von Assyrien haben alle Völker und ihr Land verwüstet
German 1545
Wahr ist's, HERR, die Könige zu Assyrien haben wüste gemacht alle Königreiche samt ihren Landen
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wahrlich, Jahwe, die Könige von Assyrien haben alle Nationen und ihr Land verwüstet;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wahr ist's ja, Herr.- Die Könige Assyriens verheerten alle Länder und das ihrige dazu.
German HEUTE (Bibel Heute)
Es ist wahr, Jahwe, die Könige von Assyrien haben alle diese Länder verwüstet.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Es ist wahr, Herr: Die assyrischen Könige haben die Länder aller ihrer Feinde verwüstet.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wahr ist’s, HERR, die Könige von Assyrien haben alle Königreiche verwüstet samt ihren Ländern
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wahr ist es, HERR, die Könige von Assyrien haben wüst gemacht alle Königreiche samt ihren Landen
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Es ist wahr, Herr, die Könige von Assyrien haben alle Länder [der Heidenvölker] und ihr Gebiet verwüstet,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
In der That, Jahwe, haben die Könige von Assyrien alle Völker und ihre Länder verheert
German Ubersetzung 2014
Es ist wahr, Jahwe, die Könige von Assyrien haben alle diese Länder verwüstet.