Isaiah 40:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er gibt dem Müden Kraft und Stärke genug dem Unvermögenden.
German 1545
Er gibt dem Müden Kraft und Stärke genug dem Unvermögenden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er gibt dem Müden Kraft, und dem Unvermögenden reicht er Stärke dar in Fülle.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Den Müden gibt er Stärke und den Erschöpften neue Kraft.
German HEUTE (Bibel Heute)
Den Erschöpften gibt er Kraft, und die Schwachen macht er stark.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Den Erschöpften gibt er neue Kraft, und die Schwachen macht er stark.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er gibt dem Müden Kraft und Stärke genug dem Unvermögenden.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er gibt den Müden Kraft, und Stärke genug dem Unvermögenden.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er gibt dem Müden Kraft und Stärke genug dem Unvermögenden.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er giebt Kraft dem Müden und dem Ohnmächtigen Stärke in Fülle.
German Ubersetzung 2014
Er gibt dem Müden Kraft, / und die Schwachen macht er stark.