Isaiah 44:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
So höre nun, mein Knecht Jakob, und Israel, den ich erwählt habe!
German 1545
So höre nun, mein Knecht Jakob, und Israel, den ich erwählet habe!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und nun höre, Jakob, mein Knecht, und du, Israel, den ich erwählt habe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"Nun, Jakob, höre, du mein Knecht, und Israel den ich erkoren!"
German HEUTE (Bibel Heute)
"Doch jetzt hör zu, mein Diener Jakob, und du, erwähltes Israel!
German HFA (Hoffnung für Alle)
So spricht der Herr: »Hört zu, ihr Nachkommen von Jakob, ja, all ihr Israeliten! Wie ein Kind im Mutterleib habe ich euch geschaffen und zu meinem Volk gemacht. Von Anfang an habe ich euch geholfen. Darum habt keine Angst, ihr seid doch meine Diener, mein auserwähltes und geliebtes Volk.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So höre nun, mein Knecht Jakob, und Israel, den ich erwählt habe!
German Luther (Lutherbibel 1912)
So höre nun, mein Knecht Jakob, und Israel, den ich erwählt habe!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
So höre nun, mein Knecht Jakob, und du, Israel, den ich erwählt habe!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Aber nun höre, Jakob, mein Knecht, und Israel, den ich erwählt habe.
German Ubersetzung 2014
"Doch jetzt hör zu, mein Diener Jakob, / und du, erwähltes Israel!