Isaiah 5:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn zehn Juchart Reben werden nur ein Bat geben und ein Chomer Samen nur ein Epha erzielen.
German 1545
Denn zehn Acker Weinberges sollen nur einen Eimer geben, und ein Malter Samens soll nur einen Scheffel geben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn zehn Juchart Weinberge werden ein Bath bringen, und ein Homer Samen wird ein Epha bringen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Zehn Morgen Weinberg geben einen Eimer nur, ein Malter Aussaat einen einzigen Scheffel.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn zehn Joch Rebland geben einen Eimer Saft und zehn Sack Saatgut nur einen Beutel Ertrag."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ein Weinberg von über zwei Hektar bringt dann nur ein kleines Fass Wein ein, und von drei Zentnern Saatgut wird man höchstens ein Säckchen Getreide ernten.
German LUT17 Lutherbibel 2017
denn zehn Morgen Weinberg sollen nur einen Eimer geben und ein Sack Saat nur einen Scheffel.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn zehn Acker Weinberg soll nur einen Eimer geben und ein Malter Samen soll nur einen Scheffel geben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn zehn Joch Weinberge werden [nur] ein Bat geben und ein Homer Samen [nur] ein Epha erzielen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn zehn Joch Weinland sollen ein Bath geben und ein Chomer Aussaat ein Epha.
German Ubersetzung 2014
Denn zehn Joch Rebland geben einen Eimer Saft / und zehn Sack Getreide nur einen Zentner Ertrag.