Isaiah 55:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Suchet den HERRN, solange er zu finden ist, rufet ihn an, während er nahe ist!
German 1545
Suchet den HERRN, weil er zu finden ist; rufet ihn an, weil er nahe ist!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Suchet Jahwe, während er sich finden läßt; rufet ihn an, während er nahe ist.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Suchet den Herrn, da er sich finden läßt! Ihn ruft, da er so nahe ist!
German HEUTE (Bibel Heute)
Sucht Jahwe, solange er sich finden lässt! Ruft ihn an, solange er euch nahe ist!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sucht den Herrn, solange er sich finden lässt! Betet zu ihm, solange er euch nahe ist!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Suchet den HERRN, solange er zu finden ist; ruft ihn an, solange er nahe ist.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Suchet den HERRN, solange er zu finden ist; rufet ihn an, solange er nahe ist.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sucht den Herrn, solange er zu finden ist; ruft ihn an, während er nahe ist!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Suchet Jahwe, während er sich finden läßt, rufet ihn an, während er nahe ist!
German Ubersetzung 2014
Sucht Jahwe, solange er sich finden lässt! / Ruft ihn an, solange er euch nahe ist!