Isaiah 9:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H9-9) Ziegelsteine sind gefallen, wir aber wollen mit Quadern bauen; Maulbeerbäume wurden abgehauen, wir aber wollen Zedern dafür setzen!
German 1545
Ziegelsteine sind gefallen, aber wir wollen's mit Werkstücken wieder bauen; man hat Maulbeerbäume abgehauen, so wollen wir Zedern an die Stätte setzen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn Jahwe wird die Bedränger Rezins über dasselbe erheben und seine Feinde aufreizen:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da ließ der Herr des Resin Haß dawider lodern: Er stachelt seine Feinde an,
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber Jahwe wiegelt Rezins Unterfürsten auf, ihre Feinde stachelt er gegen sie an.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Darum hat der Herr die Feinde von König Rezin stark gemacht und sie gegen Israel zum Krieg angestachelt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Doch der HERR machte stark gegen sie ihre Bedränger, nämlich Rezin, und ihre Feinde stachelte er auf,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn der HERR wird Rezins Kriegsvolk wider sie erhöhen und ihre Feinde zuhauf ausrotten:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Doch der Herr hat die Feinde Rezins ihm überlegen gemacht und seine Gegner aufgestachelt,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und Jahwe erhob Rezin über sie und stachelte fort und fort ihre Feinde auf,
German Ubersetzung 2014
Aber Jahwe wiegelt Rezins Unterfürsten auf, / ihre Feinde stachelt er gegen sie an.