James 5:18 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Dann betete er abermals. Da gab der Himmel wieder Regen, und die Erde brachte ihre Frucht hervor.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und er betete wiederum; da gab der Himmel Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
German 1545
Und er betete abermal, und der Himmel gab den Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
Danach betete er erneut, und diesmal ließ der Himmel es regnen, und das Land brachte wieder seine Früchte hervor.
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Und er betete abermals, und der Himmel gab Regen und die Erde brachte ihre Frucht.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und wiederum betete er, und der Himmel gab Regen, und die Erde brachte ihre Frucht hervor.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er betete dann abermals, und alsbald gab der Himmel Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er betete noch einmal, da schenkte der Himmel Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann betete er um Regen. Da öffnete der Himmel seine Schleusen, und die Erde wurde grün und brachte wieder ihre Früchte hervor.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Und wieder betete er, und der Himmel Regen gab, und die Erde ließ sprossen ihre Frucht.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und er betete abermals, und der Himmel gab den Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und er betete abermals, und der Himmel gab den Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
German Luther Heute 2021
Und er betete wieder, und der Himmel gab den Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und er betete wiederum; da gab der Himmel Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Elias war ein Mensch von gleicher Art wie wir, und flehte daß es nicht regne, und es regnete nicht auf der Erde, drei Jahre und sechs Monate.
German Ubersetzung 2014
Er betete noch einmal, da schenkte der Himmel Regen, und die Erde brachte ihre Frucht.