James 5:2 — Compare Translations
16 translations compared side by side
German (Albrecht NT und Psalmen)
Euer Reichtum ist vermodert, und eure Kleider sind von Motten zernagt.
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Euer Reichtum ist verfault und eure Kleider sind zum Mottenfraß geworden;
German 1545
Euer Reichtum ist verfaulet; eure Kleider sind mottenfräßig worden.
German 2011 (Neue Genfer Übersetzung)
´Der Tag kommt, an dem` euer Reichtum verrottet sein wird; Motten werden eure Kleider zerfressen haben,
German Bible Tafel (Tafelbibel) 1911
Euer Reichtum verschwindet, eure Gewänder werden von Motten zerfressen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Euer Reichtum ist verfault, und eure Kleider sind mottenfräßig geworden.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Vermodert ist euer Reichtum, und eure Kleider sind zerfressen von den Motten,
German HEUTE (Bibel Heute)
Euer Reichtum wird dann verfault und eure Kleidung ein Fraß für die Motten geworden sein.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Euer Reichtum verrottet, und die Motten zerfressen eure kostbaren Kleider.
German Interlinear 1979 (Interlinearübersetzung)
Euer Reichtum ist verfault, und eure Kleider von Motten zerfressene sind geworden,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Euer Reichtum ist verfault, eure Kleider sind von Motten zerfressen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Euer Reichtum ist verfault, eure Kleider sind mottenfräßig geworden.
German Luther Heute 2021
Euer Reichtum ist verfault, eure Kleider sind von Motten zerfressen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Euer Reichtum ist verfault und eure Kleider sind zum Mottenfraß geworden;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Euer Reichtum ist vermodert, eure Kleider sind Mottenfraß geworden;
German Ubersetzung 2014
Euer Reichtum wird dann verfault und eure Kleidung ein Fraß für die Motten geworden sein.