Jeremiah 16:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wie kann ein Mensch sich selbst Götter machen? Das sind ja gar keine Götter!
German 1545
Wie kann ein Mensch Götter machen, die nicht Götter sind?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Soll ein Mensch sich Götter machen, die doch keine Götter sind?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Kann wohl ein Mensch sich Götter machen? Drum sind sie keine Götter.
German HEUTE (Bibel Heute)
"Kann denn ein Mensch sich Götter machen? Das sind doch keine Götter!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Kann ein Mensch sich überhaupt selbst Götter machen? Sie können doch niemals echte Götter sein!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wie kann ein Mensch sich Götter machen? Das sind doch keine Götter!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wie kann ein Mensch Götter machen, die doch keine Götter sind?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wie kann ein Mensch sich selbst Götter machen? Das sind ja gar keine Götter!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Kann wohl ein Mensch sich Götter machen? - denn solche sind ja keine Götter!
German Ubersetzung 2014
"Kann denn ein Mensch sich Götter machen? Das sind doch keine Götter!