Jeremiah 19:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und du sollst den Krug zerbrechen vor den Augen der Männer, die mit dir gehen,
German 1545
Und du sollst den Krug zerbrechen vor den Männern, die mit dir gegangen sind.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und du sollst den Krug zerbrechen vor den Augen der Männer, die mit dir gegangen sind,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Darauf zerbrich den Krug im Beisein jener Männer, die mit dir gegangen!
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann zerschlage den Krug vor den Augen deiner Begleiter
German HFA (Hoffnung für Alle)
Nachdem du ihnen das angekündigt hast, sollst du den Tonkrug vor den Augen der Männer, die dich begleitet haben, zerschmettern
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und du sollst den Krug zerbrechen vor den Augen der Männer, die mit dir gegangen sind,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und du sollst den Krug zerbrechen vor den Männern, die mit dir gegangen sind,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und du sollst den Krug zerbrechen vor den Augen der Männer, die mit dir gehen,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Und du sollst den Krug vor den Augen der Männer, die mit dir gegangen sind, zerbrechen
German Ubersetzung 2014
Dann zerschlage den Krug vor den Augen deiner Begleiter