Jeremiah 2:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Staunet ob solchem, ihr Himmel, und schaudert, entsetzt euch sehr, spricht der HERR.
German 1545
Sollte sich doch der Himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der HERR.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Entsetzet euch darüber, ihr Himmel, und schaudert, starret sehr! spricht Jahwe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Entsetzt euch drob, ihr Himmel! Erstarrt vor Schauder!" Ein Spruch des Herrn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Schaudert, ihr Himmel, bebt vor Entsetzen, spricht Jahwe.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Entsetzt euch darüber, ihr Himmel, zittert vor Schreck und Empörung! Das sage ich, der Herr.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Entsetze dich, Himmel, darüber, erschrick und erbebe gar sehr, spricht der HERR.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sollte sich doch der Himmel davor entsetzen, erschrecken und sehr erbeben, spricht der HERR.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Entsetzt euch darüber, ihr Himmel, und schaudert, werdet schreckensstarr!, spricht der Herr.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Entsetzt euch, ihr Himmel, darob und schaudert, erstarrt über die Maßen! - ist der Spruch Jahwes.
German Ubersetzung 2014
Schaudert, ihr Himmel, / bebt vor Entsetzen, / spricht Jahwe.