Jeremiah 27:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und trage ihnen auf, ihren Herren zu sagen: So spricht der HERR der Heerscharen, der Gott Israels: Also sollt ihr zu euren Herren sagen:
German 1545
Und befiehl ihnen, daß sie ihren HERREN sagen: So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: So sollt ihr euren HERREN sagen:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und befiel ihnen, daß sie ihren Herren sagen: So spricht Jahwe der Heerscharen, der Gott Israels: Also sollt ihr euren Herren sagen:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Trag ihnen auf, daß ihren Herrn sie folgendes berichten: 'So spricht der Herr der Heerscharen, Gott Israels: So sollt ihr euren Herren sagen:
German HEUTE (Bibel Heute)
Lass sie ihren Herren ausrichten: 'So spricht Jahwe, der allmächtige Gott Israels:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie sollen ihren Königen diese Botschaft von mir ausrichten: So spricht der Herr, der allmächtige Gott Israels:
German LUT17 Lutherbibel 2017
und befiehl ihnen, dass sie ihren Herren sagen: So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: So sollt ihr euren Herren sagen:
German Luther (Lutherbibel 1912)
und befiehl ihnen, daß sie ihren Herren sagen: So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: So sollt ihr euren Herren sagen:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und trage ihnen auf, ihren Herren zu sagen: So spricht der Herr der Heerscharen, der Gott Israels: So sollt ihr zu euren Herren sagen:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und beauftrage sie, ihren Gebietern Folgendes zu sagen: So sprach Jahwe der Heerscharen, der Gott Israels: Also sollt ihr zu euren Gebietern sagen:
German Ubersetzung 2014
Lass sie ihren Herren ausrichten: 'So spricht Jahwe, der allmächtige Gott Israels: