Jeremiah 28:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da nahm der Prophet Hananja das Joch vom Halse des Propheten Jeremia und zerbrach es;
German 1545
Da nahm der Prophet Hananja das Joch vom Halse des Propheten Jeremia und zerbrach's.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Hananja, der Prophet, nahm die Jochstäbe vom Halse des Propheten Jeremia und zerbrach sie.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Darauf nahm Ananias, der Prophet, das Jochholz von dem Hals des Jeremias, des Propheten, und zerbrach es.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da nahm der Prophet Hananja das Joch vom Hals des Propheten Jeremia ab und zerbrach es.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da nahm der Prophet Hananja das hölzerne Joch vom Nacken des Propheten Jeremia, zerbrach es
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da nahm der Prophet Hananja das Joch vom Nacken des Propheten Jeremia und zerbrach es.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da nahm Hananja das Joch vom Halse des Propheten Jeremia und zerbrach es.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Da nahm der Prophet Hananja das Joch vom Hals des Propheten Jeremia und zerbrach es.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da nahm der Prophet Hananja das Jochholz vom Halse des Propheten Jeremia und zerbrach es;
German Ubersetzung 2014
Da nahm der Prophet Hananja das Joch vom Hals des Propheten Jeremia ab und zerbrach es.