Jeremiah 3:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und der HERR sprach zu mir: Die Abtrünnige, Israel, steht gerechter da als die treulose Juda.
German 1545
Und der HERR sprach zu mir: Die abtrünnige Israel ist fromm gegen die verstockte Juda.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und Jahwe sprach zu mir: Die abtrünnige Israel hat sich gerechter erwiesen als Juda, die treulose.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nun spricht der Herr zu mir: "Unschuldig ist ja Israel, die Abgekehrte, verglichen mit der Ungetreuen, Juda.
German HEUTE (Bibel Heute)
Weiter sagte Jahwe zu mir: "Das abtrünnige Israel steht gerechter da als das treulose Juda.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Weiter sprach der Herr zu mir: »Israel hat sich zwar von mir losgesagt, aber trotz allem kann sie eher vor mir bestehen als Juda, diese treulose Frau!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und der HERR sprach zu mir: Das abtrünnige Israel steht gerechter da als das treulose Juda.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und der HERR sprach zu mir: Die abtrünnige Israel ist fromm gegen die verstockte Juda.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und der Herr sprach zu mir: Israel, die Abtrünnige, steht gerechter da als Juda, die Treulose.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da sprach Jahwe zu mir: Die Abtrünnige, Israel, steht unschuldig da im Vergleiche mit der Treulosen, Juda!
German Ubersetzung 2014
Weiter sagte Jahwe zu mir: "Das abtrünnige Israel steht gerechter da als das treulose Juda.