Jeremiah 33:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und das Wort des HERRN erging zum zweitenmal an Jeremia, als er noch im Hofe des Gefängnisses eingeschlossen war.
German 1545
Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia zum andernmal, da er noch im Vorhof des Gefängnisses verschlossen war, und sprach:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Wort Jahwes geschah zum zweiten Male zu Jeremia, als er noch im Gefängnishofe verhaftet war, also:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Das Wort des Herrn erging zum zweitenmal an Jeremias, als er noch im Wachthof eingeschlossen war.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als Jeremia im Wachthof eingeschlossen war, kam das Wort Jahwes noch ein zweites Mal zu ihm.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Während Jeremia im Wachhof gefangen gehalten wurde, redete der Herr ein zweites Mal mit ihm:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia zum zweiten Mal, als er noch im Wachthof gefangen war:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und des HERRN Wort geschah zu Jeremia zum andernmal, da er noch im Vorhof des Gefängnisses verschlossen war, und sprach:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und das Wort des Herrn erging zum zweiten Mal an Jeremia, als er noch im Gefängnishof eingeschlossen war:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da erging das Wort Jahwes an Jeremia, während er noch im Wachthofe in Haft gehalten wurde, zum zweiten Male also:
German Ubersetzung 2014
Als Jeremia im Wachthof eingeschlossen war, kam das Wort Jahwes noch ein zweites Mal zu ihm.