Jeremiah 36:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Da sprachen sie zu ihm: Setze dich und lies sie vor unsern Ohren. Also las Baruch vor ihren Ohren.
German 1545
Und sie sprachen zu ihm: Setze dich und lies, daß wir's hören! Und Baruch las ihnen vor ihren Ohren.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und sie sprachen zu ihm: Setze dich doch und lies sie vor unseren Ohren. Und Baruk las vor ihren Ohren.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da sprachen sie zu ihm: "Lies sie noch einmal auch uns vor mit lauter Stimme!" Darauf las Baruch ihnen sie laut vor.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die sagten zu ihm: "Setz dich doch und lies uns die ganze Rolle vor."
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Setz dich und lies uns daraus vor«, baten sie ihn. Und so las Baruch ihnen alles vor.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Und sie sprachen zu ihm: Setze dich und lies vor, dass wir’s hören! Und Baruch las ihnen vor.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Und sie sprachen zu ihm: Setze dich und lies, daß wir es hören! Und Baruch las ihnen vor ihren Ohren.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und sie sprachen zu ihm: Setze dich doch und lies sie vor unseren Ohren! So las Baruch vor ihren Ohren.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sie aber geboten ihm: Setze dich hin und lies sie uns laut vor! und Baruch las sie ihnen laut vor.
German Ubersetzung 2014
Die sagten zu ihm: "Setz dich doch und lies uns die Schriftrolle vor."