Jeremiah 41:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Als nun das ganze Volk, welches bei Ismael war, Johanan, den Sohn Kareachs, sah und alle Hauptleute des Heeres, die bei ihm waren, wurden sie froh;
German 1545
Da nun alles Volk, so bei Ismael war, sah den Johanan, den Sohn Kareahs, und alle die Hauptleute des Heers, die bei ihm waren, wurden sie froh.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und es geschah, als alles Volk, welches mit Ismael war, Jochanan, den Sohn Kareachs, sah und alle Heerobersten, die mit ihm waren, da freuten sie sich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wie dann das ganze Volk bei Ismael den Karechsohn Jochanan und alle Heeresobersten bei ihm erblickte, ward es froh.
German HEUTE (Bibel Heute)
Als das Volk, das bei Jischmaël war, Johanan und die anderen Offiziere sah, freuten sie sich.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als Jismaels Gefangene Johanan und seine Offiziere sahen, waren sie erleichtert.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als nun alles Volk, das bei Jischmael war, den Johanan, den Sohn Kareachs, erblickte samt allen Hauptleuten des Heeres, die bei ihm waren, da wurde es froh.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da nun alles Volk, so bei Ismael war, sah den Johanan, den Sohn Kareahs, und alle die Hauptleute des Heeres, die bei ihm waren, wurden sie froh.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Als nun das ganze Volk, das bei Ismael war, Johanan, den Sohn Kareachs, sah und alle Heerführer, die bei ihm waren, da wurden sie froh;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sobald aber alle die, welche bei Ismael waren, Johanan, den Sohn Kareahs, nebst allen den Heeresobersten, die bei ihm waren, erblickten, freuten sie sich,
German Ubersetzung 2014
Als das Volk, das bei Jischmaël war, Johanan und die anderen Offiziere sah, freuten sie sich.