Jeremiah 48:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Auch über das flache Land ist das Gericht ergangen, über Cholon und Jahza und über Mophaat;
German 1545
Die Strafe ist über das ebene Land gegangen, nämlich über Holon, Jahza, Mephaath,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und das Gericht ist gekommen über das Land der Ebene, über Cholon und über Jahza und über Mephaath,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ein Strafgericht traf dieses Flächenland, Cholon, Jachaz und Mephaat,
German HEUTE (Bibel Heute)
Das Strafgericht kam über das Hochland, über Holon, Jahaz und Mefaat,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Jetzt halte ich Gericht über die Städte auf der Hochebene: über Holon, Jahaz, Mefaat,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Das Gericht ist über das ebene Land ergangen, nämlich über Holon, Jahaz, Mefaat,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Strafe ist über das ebene Land gegangen, nämlich über Holon, Jahza, Mephaath,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Auch über das flache Land ist das Gericht ergangen, über Holon und Jahza und über Mophaat;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ja, ein Strafgericht brach herein über den Bereich der Ebene, über Holon und Jahza und Mephaat,
German Ubersetzung 2014
Das Strafgericht kam über das Hochland, / über Holon, Jahaz und Mefaat,