Jeremiah 5:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn gar treulos haben das Haus Israel und das Haus Juda an mir gehandelt, spricht der HERR.
German 1545
sondern sie verachten mich, beide, das Haus Israel und das Haus Juda, spricht der HERR.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn das Haus Israel und das Haus Juda haben gar treulos gegen mich gehandelt, spricht Jahwe.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Verraten haben sie mich ja, das Haus von Israel und Judas Haus." Ein Spruch des Herrn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Leute von Israel und Juda sind mir völlig untreu geworden", spricht Jahwe.
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Ich, der Herr, sage: Die Bewohner von Juda und Israel sind mir ganz und gar untreu geworden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn treulos geworden sind sie mir, das Haus Israel und das Haus Juda, spricht der HERR.
German Luther (Lutherbibel 1912)
sondern sie verachten mich, beide, das Haus Israel und das Haus Juda, spricht der HERR.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn ganz und gar treulos haben das Haus Israel und das Haus Juda an mir gehandelt, spricht der Herr.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn gar treulos hat an mir das Haus Israel und das Haus Juda gehandelt - ist der Spruch Jahwes.
German Ubersetzung 2014
Die Leute von Israel und Juda sind mir völlig untreu geworden", spricht Jahwe.