Jeremiah 50:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und die «Frechheit» wird straucheln und fallen, und niemand wird sie aufrichten; und ich will in ihren Städten ein Feuer anzünden, das ihre ganze Umgebung verzehren soll.
German 1545
Da soll der Stolze stürzen und fallen, daß ihn niemand aufrichte; ich will seine Städte mit Feuer anstecken, das soll alles, was um ihn her ist, verzehren.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Dann wird die Stolze straucheln und fallen, und niemand wird sie aufrichten; und ich werde ein Feuer anzünden in ihren Städten, daß es alle ihre Umgebung verzehre.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Frechheit strauchelt jetzt und fällt, und niemand hilft ihr auf. An ihre Städte lege ich ein Feuer, das alles rings um sie verzehrt."
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann wird die Stolze stürzen und niemand hilft ihr auf. Ich lege Feuer an ihre Städte, das ringsum alles verzehrt."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Du wirst stürzen, und niemand richtet dich wieder auf. Ich stecke dich und deine Nachbarstädte in Brand, das Feuer wird alles ringsum verzehren.«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Da soll der Stolze stürzen und fallen, dass ihn niemand aufrichte. Ich will an seine Städte Feuer legen; das soll alles, was ringsumher ist, verzehren.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da soll der Stolze stürzen und fallen, daß ihn niemand aufrichte; ich will seine Städte mit Feuer anstecken, das soll alles, was um ihn her ist, verzehren.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
dann wird die »Frechheit « straucheln und fallen, und niemand wird sie aufrichten; und ich will in ihren Städten ein Feuer anzünden, das ihre ganze Umgebung verzehren soll.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nun soll "Frechheit" straucheln und fallen, und niemand wird ihr aufhelfen, und ich will Feuer an ihre Städte legen, daß es alles, was rings um sie her ist, verzehre.
German Ubersetzung 2014
Dann wird die Stolze stürzen / und niemand hilft ihr auf. / Ich lege Feuer an ihre Städte, / das ringsum alles verzehrt."