Job 13:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Nein, strafen wird er euch, wenn ihr im Geheimen die Person ansehet!
German 1545
Er wird euch strafen, wo ihr Person ansehet heimlich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Strafen wird er euch, wenn ihr im Geheimen die Person ansehet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er gibt euch scharfen Tadel, wenn hinterrücks Partei ihr nehmet.
German HEUTE (Bibel Heute)
Tadeln, ja tadeln wird er euch, wenn ihr heimlich Partei ergreift.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Zurechtweisen wird er euch, weil ihr heimlich für ihn Partei ergreift!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er wird euch hart zurechtweisen, wenn ihr heimlich Partei ergreift.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er wird euch strafen, wo ihr heimlich Person ansehet.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Nein, strafen wird er euch, wenn ihr im Geheimen die Person anseht!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nein, strafen, strafen wird er euch, wenn ihr insgeheim Partei ergreift.
German Ubersetzung 2014
Tadeln, ja tadeln wird er euch, / wenn ihr heimlich Partei ergreift.