Job 13:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Doch will ich nun zum Allmächtigen reden; mit Gott zu rechten, gelüstet mich.
German 1545
Doch wollte ich gerne wider den Allmächtigen reden und wollte gerne mit Gott rechten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Doch zu dem Allmächtigen will ich reden, und vor Gott mich zu rechtfertigen begehre ich;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nun will ich mit dem Allerhöchsten reden; mit Gott zu rechten ich begehre.
German HEUTE (Bibel Heute)
"Doch zum Allmächtigen will ich reden, will mich verteidigen vor ihm!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber ich will mit dem Allmächtigen reden, vor ihm will ich mich verteidigen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Doch ich wollte gern zu dem Allmächtigen reden und wollte rechten mit Gott.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Doch wollte ich gern zu dem Allmächtigen reden und wollte gern mit Gott rechten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich aber will nun zu dem Allmächtigen reden; mit Gott zu rechten begehre ich.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Aber ich will zum Allmächtigen reden und mit Gott zu rechten habe ich Lust.
German Ubersetzung 2014
"Doch zum Allmächtigen will ich reden, / mit Gott zu streiten ist mein Wunsch!