Job 15:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wie kann der Sterbliche denn rein, der vom Weibe Geborene gerecht sein?
German 1545
Was ist ein Mensch, daß er sollte rein sein, und daß der sollte gerecht sein, der vom Weibe geboren ist?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Was ist der Mensch, daß er rein sein sollte, und der vom Weibe Geborene, daß er gerecht wäre?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Was ist der Mensch, daß rein er wäre, gerecht der Weibgeborene?
German HEUTE (Bibel Heute)
"Was ist der Mensch, dass er rein sein könnte, wie sollte der gerecht sein, den eine Frau gebar?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Welcher Mensch ist wirklich schuldlos, wer kann vor Gott bestehen?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Was ist der Mensch, dass er rein sein sollte, und dass der gerecht sein sollte, der vom Weibe geboren ist?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Was ist ein Mensch, daß er sollte rein sein, und daß er sollte gerecht sein, der von einem Weibe geboren ist?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Was ist der Sterbliche, dass er rein sein sollte, und wie kann der von einer Frau Geborene gerecht sein?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Was ist der Mensch, daß er rein sein könnte, und daß gerecht dastände der Weibgeborene?
German Ubersetzung 2014
"Was ist der Mensch, dass er rein sein könnte, / wie sollte der gerecht sein, den eine Frau gebar?