Job 18:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Es hungert nach ihm sein Verderben, und sein Unglück steht neben ihm bereit.
German 1545
Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereitet sein und anhangen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Seine Kraft wird aufgezehrt werden durch Hunger, und das Verderben steht bereit an seiner Seite.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Kinder sollen Hunger leiden, und Unheil sei bereit für seine Gattin!
German HEUTE (Bibel Heute)
Das Unheil ist hungrig nach ihm, das Unglück steht für ihn bereit,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das Unheil lauert ihm auf, das Unglück wird ihn überfallen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Unheil hungert nach ihm, und Unglück steht bereit zu seinem Sturz.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Hunger wird seine Habe sein, und Unglück wird ihm bereit sein und anhangen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sein Verderben verlangt hungrig nach ihm, und sein Unglück steht neben ihm bereit.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Es hungert nach ihm das Unheil, und das Verderben klammert sich an seine Seite.
German Ubersetzung 2014
Das Unheil ist hungrig nach ihm, / das Unglück steht für ihn bereit,