Job 19:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Erbarmt, erbarmt euch meiner, ihr, meine Freunde, denn die Hand Gottes hat mich getroffen!
German 1545
Erbarmet euch mein, erbarmet euch mein, ihr, meine Freunde; denn die Hand Gottes hat mich gerühret.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Erbarmet euch meiner, erbarmet euch meiner, ihr meine Freunde! Denn die Hand Gottes hat mich angetastet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Erbarmet euch! Erbarmet euch, ihr meine Freunde! Denn Gottes Hand hat mich getroffen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Habt Erbarmen, Erbarmen mit mir, meine Freunde! Was mich zu Boden schlug, war Gottes Hand.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Barmherzigkeit! Habt Mitleid, meine Freunde! Gottes Hand hat mich geschlagen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Erbarmt euch über mich, erbarmt euch, ihr meine Freunde; denn die Hand Gottes hat mich getroffen!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Erbarmt euch mein, erbarmt euch mein, ihr meine Freunde! denn die Hand Gottes hat mich getroffen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Erbarmt euch, erbarmt euch doch über mich, ihr, meine Freunde, denn die Hand Gottes hat mich getroffen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Erbarmt euch mein, erbarmt euch mein, ihr meine Freunde, denn Gottes Hand hat mich getroffen!
German Ubersetzung 2014
Habt Erbarmen, Erbarmen mit mir, meine Freunde! / Was mich zu Boden schlug, war Gottes Hand.