Job 21:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Was tröstet ihr mich denn so vergeblich? Eure Antworten sind nichts als Treulosigkeit!
German 1545
Wie tröstet ihr mich so vergeblich, und eure Antwort findet sich unrecht.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wie tröstet ihr mich nun mit Dunst? Und von euren Antworten bleibt nur Treulosigkeit übrig.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wie leer ist euer Trost! Und eure Antworten sind unaufrichtig."
German HEUTE (Bibel Heute)
Euer Trost ist nichts als Dunst, eure Antworten bleiben Betrug."
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wollt ihr mich mit blankem Schwindel trösten? Jede Antwort, die ihr gebt, ist eine glatte Lüge!«
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wie tröstet ihr mich mit Nichtigkeiten, und von euren Antworten bleibt nichts als Trug!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wie tröstet ihr mich so vergeblich, und eure Antworten finden sich unrecht!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Was tröstet ihr mich da mit Nichtigkeiten? Eure Antworten sind nichts als Trug!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wie mögt ihr mich da so eitel trösten, und eure Antworten - da bleibt nichts als Bosheit!
German Ubersetzung 2014
Euer Trost ist nichts als Dunst, / eure Antworten bleiben Betrug."