Job 22:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
die zu Gott sprachen: «Hebe dich weg von uns!» und «was könnte der Allmächtige einem tun?»
German 1545
die zu Gott sprachen: Heb dich von uns, was sollte der Allmächtige ihnen tun können,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
die zu Gott sprachen: Weiche von uns! Und was könnte der Allmächtige für uns tun?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
die einst zu Gott gesprochen: 'Bleib uns fern!' - Was tat doch ihnen der Allmächtige?
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie sagten zu Gott: 'Mach dich fort!', und: 'Was kann der Allmächtige uns tun?'
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie wagten es, zu Gott zu sagen: ›Geh mir aus dem Weg!‹ und: ›Was kann uns der Allmächtige schon tun?‹
German LUT17 Lutherbibel 2017
die zu Gott sprachen: »Heb dich von uns!«? Was sollte der Allmächtige ihnen antun können?
German Luther (Lutherbibel 1912)
die zu Gott sprachen: "Hebe dich von uns! was sollte der Allmächtige uns tun können?"
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
die zu Gott sprachen: »Weiche von uns!«, und: »Was kann der Allmächtige einem schon tun?«
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die zu Gotte sprachen: "Bleib uns fern!" und was könne ihnen der Allmächtige thun?
German Ubersetzung 2014
Sie sagten zu Gott: 'Mach dich fort!', / und: 'Was kann der Allmächtige uns tun?'