Job 22:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
so wird der Allmächtige dein Gold und dein glänzendes Silber sein!
German 1545
und der Allmächtige wird dein Gold sein, und Silber wird dir zugehäuft werden.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
so wird der Allmächtige dein Golderz und dein glänzendes Silber sein.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
daß dir so der Allmächtige zum Goldberg wird, zu einem Silberhaufen,
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann ist der Allmächtige dein Gold, das erlesene Silber für dich.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dann ist Gott selbst dein kostbarer Schatz, dann bedeutet er dir mehr als alles Gold und Silber.
German LUT17 Lutherbibel 2017
so wird der Allmächtige dein Gold sein und erlesenes Silber für dich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
so wird der Allmächtige dein Gold sein und wie Silber, das dir zugehäuft wird.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
so wird der Allmächtige dein Gold und dein erlesenes Silber sein!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
so wird der Allmächtige dein Erz sein und dir als strahlendes Silber gelten.
German Ubersetzung 2014
Dann ist der Allmächtige dein Gold, / das erlesene Silber für dich.