Job 22:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dann wirst du dich an dem Allmächtigen ergötzen und dein Angesicht zu Gott erheben;
German 1545
Dann wirst du deine Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn dann wirst du an dem Allmächtigen dich ergötzen und zu Gott dein Angesicht erheben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
dann kannst du vorm Allmächtigen dich dem verwöhnten Kinde gleich gebärden und kannst dein Angesicht zu Gott erheben.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dann wirst du dich am Allmächtigen freuen und dein Gesicht zu Gott erheben.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Er wird die Quelle deiner Freude sein, und du kannst wieder zu ihm aufschauen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Dann wirst du deine Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott erheben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Dann wirst du Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dann wirst du dich an dem Allmächtigen erfreuen und dein Angesicht zu Gott erheben;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ja, dann wirst du am Allmächtigen deine Wonne haben und dein Antlitz zu Gott erheben.
German Ubersetzung 2014
Dann wirst du dich am Allmächtigen freuen / und dein Gesicht zu Gott erheben.