Job 22:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
vielleicht hast du dem Müden kein Wasser zu trinken gegeben oder dem Hungrigen das Brot versagt.
German 1545
du hast die Müden nicht getränket mit Wasser und hast dem Hungrigen dein Brot versagt;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
den Lechzenden tränktest du nicht mit Wasser, und dem Hungrigen verweigertest du das Brot.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dem Müden hast du keinen Trunk gespendet und Hungrigen das Brot versagt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dem Erschöpften hast du kein Wasser gegeben, dem Hungrigen nicht ein Stück Brot.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Dem Durstigen hast du kein Wasser gegeben und dem Hungrigen das Brot verweigert.
German LUT17 Lutherbibel 2017
du hast die Durstigen nicht getränkt mit Wasser und hast dem Hungrigen dein Brot versagt;
German Luther (Lutherbibel 1912)
du hast die Müden nicht getränkt mit Wasser und hast dem Hungrigen dein Brot versagt;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
du hast dem Ermatteten kein Wasser zu trinken gegeben und dem Hungrigen das Brot verweigert.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Nicht tränktest du mit Wasser den Verschmachteten und dem Hungernden versagtest du das Brot.
German Ubersetzung 2014
Dem Erschöpften hast du kein Wasser gegeben, / dem Hungrigen nicht ein Stück Brot.