Job 25:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Herrschaft und Schrecken sind bei Ihm; Frieden schafft Er in seinen Höhen.
German 1545
Ist nicht die HERRSChaft und Furcht bei ihm, der den Frieden macht unter seinen Höchsten?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Herrschaft und Schrecken sind bei ihm; er schafft Frieden in seinen Höhen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
"Herrscht er vielleicht in Schrecken? Er, der da Ordnung hält in seinen Höhen?
German HEUTE (Bibel Heute)
"Herrschaft und Schrecken ist bei ihm, der Frieden schafft in seinen Höhen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
»Gott allein ist der Herr, in Ehrfurcht müssen alle vor ihm stehen! Für Frieden sorgt er in seinen Himmelshöhen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Herrschaft und Schrecken ist bei ihm, der Frieden schafft in seinen Höhen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ist nicht Herrschaft und Schrecken bei ihm, der Frieden macht unter seinen Höchsten?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Herrschaft und Schrecken sind bei Ihm; Frieden schafft Er in seinen Höhen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sein ist die Herrschermacht und Majestät, der Frieden schafft in seinen Höhen.
German Ubersetzung 2014
"Herrschaft und Schrecken ist bei ihm, / der Frieden schafft in seinen Höhen.