Job 28:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Aber wo wird die Weisheit gefunden, und welches ist der Ort des Verstandes?
German 1545
Wo will man aber Weisheit finden, und wo ist die Stätte des Verstandes?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Aber die Weisheit, wo wird sie erlangt? Und welches ist die Stätte des Verstandes?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wo aber findet man die Weisheit? Wo ist der Fundort der Erkenntnis?
German HEUTE (Bibel Heute)
Aber die Weisheit, wo findet man sie? Wo ist der Ort des Verstandes?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Aber die Weisheit – wo ist sie zu finden? Und wo entdeckt man die Einsicht?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wo will man aber die Weisheit finden? Und wo ist die Stätte der Einsicht?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wo will man aber die Weisheit finden? und wo ist die Stätte des Verstandes?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Aber die Weisheit, wo wird sie gefunden, und wo ist der Fundort der Einsicht?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Die Weisheit aber, wo findet man sie, und wo ist der Fundort der Erkenntnis?
German Ubersetzung 2014
Aber die Weisheit, wo findet man sie? / Wo ist der Ort des Verstandes?