Job 29:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Die Stimme der Vornehmen stockte, und ihre Zunge klebte am Gaumen.
German 1545
da die Stimme der Fürsten sich verkroch, und ihre Zunge an ihrem Gaumen klebte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
die Stimme der Vornehmen verstummte, und ihre Zunge klebte an ihrem Gaumen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Edlen Stimme, sie verbarg sich; das Wort blieb ihnen in der Kehle stecken.
German HEUTE (Bibel Heute)
Die Stimme der Vornehmen verstummte, ihnen klebte die Zunge am Gaumen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Selbst die einflussreichsten Leute wurden still und hielten ihre Zunge im Zaum.
German LUT17 Lutherbibel 2017
die Fürsten hielten ihre Stimme zurück, und ihre Zunge klebte an ihrem Gaumen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
da die Stimme der Fürsten sich verkroch und ihre Zunge am Gaumen klebte!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Die Stimme der Vornehmen verstummte, und ihre Zunge klebte an ihrem Gaumen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Edlen Stimme verbarg sich, und ihre Zunge klebte an ihrem Gaumen.
German Ubersetzung 2014
Die Stimme der Vornehmen verstummte, / ihnen klebte die Zunge am Gaumen.